ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

Thứ Hai, 16 tháng 11, 2020

Child Adoption by Foreigners


Presently, there are many foreign people want to adopt a Vietnamese. Besides, the law of Vietnam also has strict regulations for child adoption by foreigners.

First is the adoption of specific child by foreigners. The Adoption Act 2010 defined that the Vietnamese residing abroad and foreigners permanently residing overseas are allowed to adopt specific child in the following cases:

 


Adoption Lawyers in Vietnam

As stepfather or stepmother of the adopted person;

As uncle or aunt of the adopted person;

Has adopted children who are siblings of the children that are adopting;

Adopt children with disabilities, HIV / AIDS or other fatal diseases;

As foreigners who are working and studying in Vietnam for at least 01 years.

In which the 4th case is a special case that are encouraged by the State with simpler procedures than other cases.

The order and procedures for adoption of child will be conducted as follows:

The profile of child adopting people includes:

+ Application for adoption by name;

+ A copy of the passport or replacing document that have the same value;

+ The written permission for child adoption in Vietnam;

+ The psychological and family investigation;

+ Documents certifying health status;

+ Documents certifying income and assets;

+ Judicial record;

+ Documents certifying marital status;

+ Documents evidencing eligible for child adoption by name.

+ In case of specific child adoption for children over 5 years old and two or more siblings, the record must clearly state the psychological preparation plan for children, preparing conditions for children to integrate into the new family, culture and society environments.

The above documents are issued and certified by the competent authority where the child adopting people permanently reside. To be certified by the State of Vietnam, it should be certified through the procedure of consular legalization.

The profile of children to be adopted includes:

+ Birth certificate

+ Certification of health issued by the district or higher health authorities;

+ Two full body and looking straight images, which was taken within 06 months

+ Documents about the noteworthy characteristics, preferences and habits of children.

These papers are issued by nurturing organizations or natural parents / guardians of children.

Profiles of the child adopting person and the child being adopted are submitted directly at the Bureau for adoption. The case that cannot submit the profile directly at the Bureau for adoption, the child adopting person have to authorize by written document their relatives residing in Vietnam to submit the profile at the Bureau for adoption or send the profile through post office in the form of guarantees.

In the procedure of adoption of specific children with disabilities, HIV / AIDS or suffering from serious diseases, Vietnam law allows the free implementation of procedures to find alternative families and introduce children for adoption. The meaning of this is to shorten the procedure, creating condition for these children to be adopted and nurtured in an enabling environment.

After receipt of the application for adoption, Bureau of adoption will check and appraisal the profile to determine that the child adopting people was certified by the competent authorities of the country where he or she resides that he or she satisfy the eligibility for child adoption under the laws of that country and under the laws of Vietnam.

Towards the child to be adopted, after receiving profile from natural parents or guardians of the child, Bureau for adoption has the responsibility to inspect children’s record, conduct consultation with the natural father / mother or the guardians of child about the child adoption for foreigner during 07 working days.

Within 07 working days from the expiration date of changing opinion about the child adoption for foreigner of the natural parents or guardians of children, if children are eligible to be adopted by foreigner, who are entitled to adoption by name, Bureau for adoption will report the Department of Justice, Department of Justice will certify by document that the children eligible for adoption by foreigner. Finally, Department of Justice submits to the Provincial People’s Committee decided to allow the foreigner to adopt the children.

Second is the adoption of child not by name with foreign element. The adoption of child not by name with foreign element is the cases when Vietnamese residing abroad, foreigners reside in the country in which that country is a member of international treaties on child adoption with Vietnam and adopt Vietnamese children; Vietnam citizens residing in Vietnam adopt foreign children; foreigners permanently residing in Vietnam adopt Vietnamese children.

For the adoption case that not by name, the order and procedures will include:

+ The profile of people that want to adopt children should be submitting to the Bureau for adoption through the adoption agencies of that country that are licensed to operate in Vietnam. If that country does not have adoption agencies licensed to operate in Vietnam, the adoption profile should be submitting to the Bureau for adoption through diplomatic representative offices or consular office of that country in Vietnam.

+ The profile of children being adopted will be submitted by natural parents or guardians of the children at the Bureau for adoption.

+ The Bureau for adoption receives, inspect and evaluate profile of the child adopting people and children being adopted.

Compared to the case of adoption by name with children with disabilities, HIV / AIDS or other serious diseases, the case of adoption not by name, the Department of Justice has to implement the procedure to find alternative family and introduce children for adoption. The meaning of these two procedures is to encourage local Vietnamese permanent residing in Vietnam to adopt Vietnamese children, enabling Vietnamese children to live, learn and develop in their own homeland. Only when the above procedure to find alternative family and introduce children for adoption have finished without any local people want to adopt that children, the Department of Justice will consider deciding for the children to be adopted by foreigner.

The notice period to find alternative family is regulated as 60 days, during this period, if any Vietnamese wants to adopt children, they should contact the Commune People’s Committee where children resides to consider and settle the adoption. If time runs out 60 days, the Department of Justice has to prepare a list of children who need to find alternative families and submit to the Ministry of Justice.

On the other hand, within 30 days after receiving profile from foreigner that want to adopt Vietnamese children, the Department of Justice has to review and introduce children to be adopted on the basis of children with no domestic adoption. After introducing children to be adopted, the Department of Justice reported the Provincial People’s Committee for comments.

The case that the Provincial People’s Committee disagrees, they have to send a written document stating the reasons and submit to the Department of Justice. On the other hand, the case that the Provincial People’s Committee agrees, within 07 working days, the Provincial People’s Committee decided for children for abroad adoption.

We are a law firm in Vietnam with international standard, local expertise and strong international network. We focus on customers’ needs and provide clients with a high quality legal advice and services. For advice or services request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call us +84 24 730 86 529

 

Thứ Sáu, 13 tháng 11, 2020

How to Obtain Construction Practicing Licenses in Vietnam?


The Construction Practicing License (practicing license) shall be issued to any Vietnamese citizens, overseas Vietnamese or foreigners who legally carry out construction activities in Vietnam in order to hold certain positions or operate their own construction business as prescribed in the amended Law on Construction 2020.


 

Holders of titles and individuals practicing construction activities who are required to possess practicing licenses as prescribed in Law on Construction include construction investment project managers, construction planning design managers, construction survey managers, construction design or design verification managers, construction supervision consultants, and managers in charge of formulating, verifying and managing construction investment costs. Any foreigner who obtained a practicing certificate issued by a foreign authority or organization and has practiced construction in Vietnam for less than 06 months shall be permitted to practise construction activities. If he or she has practised construction in Vietnam for at least 06 months, he or she is required to change the construction practicing license.

A foreigner shall be issued with the practicing license if he or she: has full legal capacity as prescribed by law and obtains a residence permit or work permit in Vietnam; has qualifications and experience relevant to requirements of the practicing certificate; passes the test in the field that is covered by the practice license applied for.

Practicing licenses shall be classified into Rank-I, Rank-II and Rank-III. In particular, a Rank-I practicing license is granted to the individual who gains a bachelor’s degree in appropriate major and at least 07 years’ experience relevant to requirements of that practicing license; a Rank-II practicing license is granted to the individual who gains a bachelor’s degree in appropriate major and at least 04 years’ experience relevant to requirements of that practicing license; a Rank-III practicing license is granted to the individual who has appropriate qualifications and at least 02 years’ experience relevant to requirements of that practicing license with respect to the holder of the undergraduate degree and at least 03 years’ experience with respect to the holder of the associate degree or intermediate diploma.

The competence authority in Vietnam to grant practice licenses: the construction-specialized agencies directly under the Ministry of Construction shall grant Rank-I practicing licenses; The Department of Construction issues Rank-II, Rank-III practicing license and recognized socio-professional organizations grant Rank-II, Rank-III practicing license to individuals who are their members and members.

An application for issuance of the construction practicing license for the first time includes: An application form enclosed with the applicant’s 02 color 4 x 6 cm and white background pictures which are taken within the last 06 months; Qualification(s) granted by a legal training institution in accordance with the type or rank of the certificate applied for; Decisions on task assignment (responsibility assignment) issued by an organization to an individual or written confirmation of completed typical tasks provided by the legal representative of the investor, in case the individual runs his/her own construction business, a contract and record on commissioning of listed typical tasks are required; Legal residence-related documents or work permit issued by a Vietnam competent authority, applicable to foreigners. The above documents must be notarized, legalized, authenticated then translated with certified true copies into Vietnamese or included in a file that contains color photos of originals or copies presented together with the originals for comparison. Besides, satisfactory test result in case the test is done before the date of submission of the application for the practicing license.

For application of the practicing license, the applicant shall submit an application form for issuance of the practicing license, electronically or by post or in person, to the issuing authority. From the date on which the satisfactory application is received, the issuing authority shall issue the construction practicing license within 20 days in the case of issuance of the license for the first time. In the case the application is unsatisfactory, the issuing authority shall notify the applicant in writing once within 05 days from the date on which the application is received.

The practicing license of a foreign individual, its effective period shall be determined according to the period specified in the work permit or temporary resident card issued by a competent authority but not exceed 05 years.

The above are provisions on the process of granting construction practicing licenses for foreign individuals working in Vietnam under the amended Law on Construction 2020. The amended Law on Construction 2020 takes effect from January 1, 2021.

ANT Lawyers, a law firm in Vietnam with offices in Hanoi, Da Nang, Ho Chi Minh city could assist clients with application process.

 

Thứ Ba, 10 tháng 11, 2020

What Are the Conditions for Initiating an Anti-dumping Case?


Anti-dumping measures as trade remedies are imposed to protect the domestic market against the unfair penetration and competition from foreign goods. GATT requires member countries to reduce tariffs as well as other non-tariff trade barriers on goods in general and to impose trade remedies in accordance with statutory conditions and procedures in particular.

 


What Are the Conditions for Initiating an Anti-dumping Case

The investigating authority must verify the satisfied conditions under regulations of the anti-dumping law and requests the Minister of Industry and Trade to issue a decision on the initiation of investigations. In order to comply with GATT and ADA, an anti-dumping investigation are initiated if (i) there is obvious evidence that import of dumped goods causes or threatens material injury to an established industry or materially retards the establishment of a domestic industry and (ii) organizations or individuals representing the domestic industry submit an application for the anti-dumping measures.

How to determine dumping actions and its consequences?

The dumping action is one of the conditions required as imposing anti-dumping measures.  A product is to be considered as being dumped (i.e. introduced into the commerce of another country at less than its normal value) if the export price of the product exported from one country to another is less than the comparable price, in the ordinary course of trade, for the like product when destined for consumption in the exporting country. Besides, the anti-dumping measure shall not be imposed on a product whose dumping margin is not more than 2% of its export price.

The investigating authority must determine whether the domestic established industry is materially injured or threatened material injury or establishment of a domestic industry is materially retarded or not. The investigating authority of the importing country shall be liable for proving these factors based on specific evidences.

A causal link between the dumped imports and the alleged injury is required. The dumping of goods imported into Vietnam causes or threatens material injury to an established industry or materially retards the establishment of a domestic industry. Factors other than dumping of goods imported into Vietnam such as trade restriction policy, development of technology, export capacity and productivity of domestic manufacturing industry, etc., will not be considered as effect caused by the dumping of goods.

Whom could request for imposing anti-dumping measures?

Investigation is conducted upon request of imposing anti-dumping measures by organizations or individuals representing the domestic industry. Organizations or individuals are deemed as representation of domestic industry if: The total production of like products produced by the applicant(s) and domestic producers supporting the application is greater than those produced by domestic producers that opposite to the application; and the total production of like products produced by the applicant(s) and domestic producers supporting the application accounts for at least 25% of total production of like products produced by the domestic industry.

Upon receiving a sufficient dossier as prescribed by the laws, the investigating authority shall conduct the dossier appraisal within a certain time limit and recommend the Minister of Industry and Trade to decide whether the investigation is initiated or not.

If Client needs any more information or request for legal advice or potential dispute regarding trade remedies measures including, anti-dumping, countervailing duty and safeguard measures or international trade dispute matters, our international trade attorney at Hanoi Office and Ho Chi Minh City of ANT Lawyers could be of help.

In order to seek further advice, please contact us at ant@antlawyers.vn or call + 84 912 817 823.  ANT Lawyers, your law firm in Vietnam.

 

Chủ Nhật, 8 tháng 11, 2020

How Copyright Related Rights Are Regulated?

 

How Copyright Related Rights Are Regulated?

Copyright related rights (hereinafter referred to as related rights) means rights of an organization or individual to performances, audio and visual fixation, and broadcasts and satellite signals carrying coded programmers. Related rights shall arise at the moment of the above subject matters are fixed or displayed without causing loss or damage to copyright. Principally, related rights are protected by state agency even without the registration. However, the related right owner still may perform the registration procedures for being granted of copyright related right certificate by state agency. The copyright related rights registration could also be assisted by IP attorney in Vietnam.


Copyright in Vietnam

Which individuals/organizations are eligible for protection of related rights?

The three following subjects are entitled for being protected copyright related rights (i) actors and actresses, singers, instrumentalists, dancers and other persons who perform literary and artistic works (hereinafter all referred to as performers); (ii) organizations and individuals who own performances; (iii) organizations and individuals who fix for the first time the sounds and images of performances or other sounds and images (hereinafter all referred to as producers of audio and visual fixation); (iv) organizations which initiate and carry out broadcasting (hereinafter referred to as broadcasting organizations).

The specific subject matters of copyright related rights which are protected under the law of Vietnam are:

Firstly, performance shall be protected if they fall into one of the following categories (i) it is made by Vietnamese citizens in Vietnam or abroad; (ii) it is made by foreigners in Vietnam; (iii) it is formed on audio and visual fixation; (iv) it has not yet been formed on audio and visual fixation but have already been broadcast (v) it is protected pursuant to an international treaty of which the Socialist Republic of Vietnam is a member.

Secondly, audio and visual fixation shall be protected if it falls into one of the following categories (i) it belongs to audio and visual fixation producers bearing Vietnamese nationality; (ii) it belongs to audio and visual fixation producers protected pursuant to an international treaty of which the Socialist Republic of Vietnam is a member.

Thirdly, broadcasts and satellite signals carrying coded programmers shall be protected if they fall into one of the following categories (i) they belong to broadcasting organizations bearing Vietnamese nationality (ii) they belong to broadcasting organizations protected pursuant to an international treaty of which the Socialist Republic of Vietnam is a member.

It is necessary to take note that the above subject matters are only be protected in the condition that they are not prejudicial to copyright.

If Client needs any more information or request for legal advice regarding copyright related right or other matters of intellectual property, IP attorney in Vietnam at ANT Lawyers could assist.

 

Thứ Năm, 5 tháng 11, 2020

How to Use Published Works Without Permission or Pay Royalties, Remuneration?


According to regulation of current Law on intellectual property, copyright means rights of an organization or individual to works created or owned by such organization or individual. Copyright to a work includes moral rights and property rights. If other organization or individual wishes to exploit, use a part or the whole of works, they shall ask permission, pay the owner of copyright for royalties, remuneration according to both parties’ agreement or regulation of law. However, there are still cases of using works without having permission and/orwithout paying the author or owner of copyright for royalties, remuneration.

Cases of using published works without having permission, without paying for royalties, remuneration include:

 


Copyright in Vietnam

-Making one copy for scientific research or personal teaching purposes.

-Reasonable quoting from a work in order to comment on or illustrate one’s own works, without misrepresenting the author’s views;

-Quoting from a work in order to write an article published in a newspaper or to use in periodical publications, in a radio or television broadcast or in a documentary, without misrepresenting the author’s views;

-Quoting from a work in order to teach in school or university without misrepresenting the author’s views and not for commercial purposes;

-Copying of a work in order to archive in library and research purposes;

-Performing a stage work or other art work in cultural meetings, communication or mobilization activities without collecting fees in any form;

-Directly audio-visual recording of a performance in order to report current news or to teach;

-Photographing or televising shaping work, architectural, photographic, or applied art work displayed at a public place in order to present images of such work;

-Translating a work into braille or other languages for the blind;

-Importing copies of another’s work for personal use.

However, it should be noted that organization or individual using, exploiting works in above cases must meet the conditions: not causing damage to the normal exploit of works, not causing damage to copyright and owner of copyright; must provide information of  the author and the source and origin of the work. In addition, due to specific characteristics of of various types of works such as architectural works, shaping works and computer programs, cases of (i) making one copy for scientific research or personal teaching purposes and (ii) copying of a work in order to archive in library and research purposes, shall have permission and pay author or owner of copyright for royalties, remuneration according to both parties’ agreement or regulation of law.

Cases of using published works without having permission but paying for royalties, remuneration include:

-A broadcasting organization which uses a published work to make a broadcast which is sponsored, contains an advertisement or which collects fees in any form shall not be required to ask permission but must pay the owner of copyright for royalties or remuneration from using time. Level of royalties, remuneration or other material benefits and payment methods are agreed by parties; If the agreement can not be reached, it shall follow regulation of Government or shall file a petition to Court according to regulation of law;

-A broadcasting organization which uses a published work to make a broadcast which is not sponsored, no advertisement or which do not collect fees in any form shall not be required to ask permission but must pay the owner of copyright for royalties or remuneration from using time according to regulation Government;

Similarly, the use of a work in these two cases must neither affect the normal use of such works nor cause prejudice to the rights of the author or copyright holder, and must provide information being the author’s name and the source and origin of the work. Besides, in case of using published work without having to seek permission but royalties or remuneration must be paid shall not be applied to cinematographic works.

If the client needs any other information, requires for further legal advice, or dispute with others on IP matters, our Vietnam IP attorney, copyright lawyers in Vietnam at ANT Lawyers, we will be available for service.

ANT Lawyers - a Law firm in Vietnam with international standard, local expertise and strong international network. We focus on customers’ needs and provide clients with a high quality legal advice and services. For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call us +84 24 730 86 529.

 


Thứ Năm, 22 tháng 10, 2020

How Non-voting Depositary Receipt Work?

 

Decree No. 60/2015/ND-CP (Decree 60) amending and supplementing a number of articles of Decree No. 58/2012/ND-CP issued by the Government on May 26th, 2015 has lifted foreign ownership limit of the public enterprises (with conditions) and permitted enterprises operating in all sectors and areas without restriction on foreign ownership to self-set out limits of foreign ownership.


Finance Dispute Law Firm in Vietnam

Although the Government has been facilitating foreign investor investing in the Vietnam stock market as well as Vietnam enterprises whom raise capital, the foreign investors still faced a number of challenges. The Decree 60 has taken effect since September 1st, 2015, but most public companies did not lift their foreign ownership limit over 51%. One of the reasons is that, the enterprises with 51% foreign ownership shall meet the statutory conditions and therefore have to follow the investment procedures applicable to foreign investors in accordance with the Law on Investment, Law on Securities and other guiding legislations. Having said that, Vietnam enterprises with over 51% foreign ownership shall be treated as foreign investor. These requirements shall significantly impact on business plans and procedures that an enterprise must comply and restrict them from doing business in some sectors. Accordingly, the daily purchase and sale of shares by foreign investors around the threshold of 51% of the charter capital makes it difficult to determine the legal status of an enterprise.

In order to facilitate the attraction of foreign capital inflows, the Government has been reviewing acceptance of non-voting depositary receipt (NVDR). The promulgation of the Enterprise Law 2020 effective from January 1st, 2021, initially recognized NVDR. Ordinary shares used as underlying assets to issue NVDR are called as underlying ordinary shares. Non-voting depository receipts have interest and obligations proportional to the underlying ordinary shares, excepting for voting rights. NVDR is a negotiable financial instrument issued by a third party which is a subsidiary of the Stock Exchange (Issuing Organization). The Issuing Organization will then hand over to investors all financial benefits attached stocks such as dividends, rights offering. This is a solution from other country that helps foreign investors to invest in public enterprises, even they such enterprises reached limit boundary of foreign ownership. NVDR can be converted into ordinary shares in case the public company has not yet reached foreign ownership limit.

ANT Lawyers - a Law firm in Vietnam with international standard, local expertise and strong international network. We focus on customers’ needs and provide clients with a high quality legal advice and services. For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call us +84 24 730 86 529.

 

Thứ Hai, 19 tháng 10, 2020

What Are Fundamental Contract Breaches in Law on Commerce 2005 and CISG 1980?


Fundamental breach is atype of contract breach, in which the Law on Commerce 2005 defines that a breach of contract committed by one of the parties is fundamental if it causes damage to the other party to the extent that the other party fails to achieve purpose of contract conclusion. The significant factor that makes the difference between the fundamental and minor breach of contract is the materiality.

 


Fundamental breach is an important foundation for the imposition of trade remedies such as temporary suspension of performance, suspension of performance or contract cancellation when the contract has no specific agreement. Nonetheless, Law on Commerce 2005 does not provide further guidance on fundamental breach. Court or arbitrator has a right to determine whether a breach is fundamental on a case-by-case basis. 

As set forth in CISG 1980, a breach of contract committed by one of the parties is fundamental if it results in such detriment to the other party as substantially to deprive him of what he is entitled to expect under the contract, unless the party in breach did not foresee and a reasonable person of the same kind in the same circumstances would not have foreseen such a result. CISG also does not provide specific provisions to explain fundamental breach in details. Nonetheless, it can be deemed that in order to constitute a fundamental breach, three following factors need to be met: (i) a breach is made, (ii) detriment resulted from such breach substantially deprives him of what he is entitled to expect under the contract, and (iii) the breach can be foreseen.

The difference between constitution of a fundamental breach under CIGS 19080 and Law on Commerce 2005 is that: a breach cannot be treated as under CISG 1980 in case the breaching party did not foresee and a reasonable person of the same kind in the same circumstances would not have foreseen such a result. Law on Commerce 2005 does not stipulate factor (iii) as mentioned herein but requires that (1) a breach is made and (2) damage resulted from such breach causes other party failed to achieve its purpose of contract conclusion to constitute a fundamental breach. The aggrieved party accordingly has a right to impose remedies such as temporary suspension of performance, suspension of performance or contract cancellation.

The consequence factor of fundamental breach in Law on Commerce 2005 is similar to CIGS 1980. In case the purchaser is aggrieved party, what he/she is entitled to expect under the contract is right to receive the goods, to own the goods and to sell to other parties to earn profits or manufacture products or other ways he/she can make a profit. In case the seller is aggrieved party, what he/she is entitled to expect under the contract is right to receive payments, which is profits he/she may earn. The purpose of contract conclusion as provided in Law on Commerce 2005 is same as what the purchaser and seller are entitled to expect under the contract as stipulated in CISG 1980.

ANT Lawyers - a Law firm in Vietnam with international standard, local expertise and strong international network. We focus on customers’ needs and provide clients with a high quality legal advice and services. For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call us +84 24 730 86 529.

 

Thứ Năm, 15 tháng 10, 2020

What Are Procedures for Postponement at the First Instance Court?

In case that civil lawsuit cannot be mediated or cannot conduct the mediation, the Judge shall hold the meetings for checking the handover, access, disclosure of evidences and mediation. In cases there are many parties in a case and some of them are absent but present parties agree to conduct the meetings and the conduct of the meeting does not affect rights and obligations of absent parties, the Judges shall conduct meeting between present parties. If parties request to postpone the mediation meeting until all parties attend, the Judge shall postpone the meeting. The Judges must notify postponement and re-open of meeting to the parties. The litigation lawyers could be the best advisors to the client to utilize the procedures for the best interests of their client depending on the situation.


In the first-instance court hearings, when being summoned duly the the Court for the first time, the parties or their representatives and defense counsels shall be present at the Court hearings. If any of them is absent, the Trial Panel shall postpone the Court hearings, unless such person requests for trial in his/her absence. The Courts must notify the postponement of the Court hearings to the parties, their representatives and defense counsels. When being summoned duly for the second time, parties or their representatives and defense counsels shall be present at the Court hearings unless they request for trials in their absence. If the absence is caused by a force majeure event or an objective obstacle, the Court may postpone the Court hearings, otherwise the Court shall handle as follows: (i) The absence of plaintiff without his/her representative shall be considered giving up the lawsuit initiation, thus the Court shall issue a decision to terminate the case resolution for his/her request for lawsuit initiation, unless such plaintiff requests for trials in their absence. The plaintiff may re-initiate lawsuits according to law provisions; (ii) If neither the defendant without counter-claims or a person with relevant interests and duties (relevant person) without independent claims nor his/her representative participates in the Court hearings, the Court shall conduct trial in their absence; (iii) If neither the defendant with counter-claims nor his/her representative participates in the Court hearings, such defendant shall be considered giving up the counter claims, thus the Court shall issue a decision to terminate the resolution for his/her counter claims, unless such defendant requests for trial in his/her absence. The defendant may re-initiate lawsuits for his/her counter-claims according to law provisions; (iv) If neither relevant person with independent claims nor his/her representative participates in the Court hearings, such person shall be considered giving up the independent claims, thus the Court shall issue a decision to terminate the resolution for his/her independent claims, unless such person requests for trial in his/her absence. Such person may re-initiate lawsuits for his/her independent claims according to law provisions; (v) If the defense counsels of the parties is absent, the Court shall conduct trial in their absence.

 

When the witnesses are absent, the Trial Panels shall decide to conduct trial or to postpone the court. The Trial Panels shall still conduct trial if the witnesses are absent but have earlier given their testimonies in person or sent their testimonies to courts. The presiding Judges shall make such testimonies public. The Trial Panels shall decide to postpone the Court hearings if the absence of the witnesses at Court creates difficulties or affects the objective and comprehensive resolution of the cases.

 

If the expert-witnesses are absent, the Trial Panels shall decide to conduct trial or to postpone the court. If the interpreters are absent without substitutes, the Trial Panels shall decide to postpone the Court hearings. If expert-witnesses or interpreters must be replaced, the Judges, the Trial panels or the Civil matter-resolving council shall issue decisions to postpone the Court hearings.

 

When any procedure participants are absent from Court hearings and it does not fall into the cases which the Courts must postpone the Court hearings, the presiding Judges must ask if there is any one requesting to postpone the Court hearings. If there is, the Trial Panels shall consider and decide to accept or not accept such request. In case of non-acceptance, the reasons must be clearly stated.

 

In addtion to absence and change of procedure participants, the change of procedure-conducting person may make the Court hearings be postponed. Firstly, in case of change of the Judge, People’s Jurors, Ombudspersons, Court clerks, procurators, the Trial Panels shall issue decisions to postpone the Court hearings.

Decision on postponing the Court hearings in above circumstances is made by Trial Panels and the time limit for postponing shall not exceed 01 month or not exceed 15 days, applicable to Court carried out under simplified procedure, from the day on which the decision to postpone the Court session is issued.

 

Having said that, the client could rely on the litigation lawyers in Vietnam for the solution in each case to protect the best interests if postponement procedures of the first instance trial could be applied.